No.280 英語のイディオム 食べ物編 (English Idioms related foods)

英語イディオム第2段。食べ物編。私は1、2個しか知らなかった。。映画などではよく使われるのかな。


■食べ物編

1. That's the way the ______ ______. = 世の中そんなもんだ

2. ______ in the sky = 現実性のない、絵に描いた餅

3. not my cup of tea = _______________

4. go bananas = _______________

5. the apple of someone's eye = _______________

6. chopped liver = _______________

7. lemon = _______________

8. egghead = _______________

9. bean pole = _______________

10. What's cooking? = _______________

11. There is something ______ = 何かうさんくさいところがある

12. as American as ______ ______ = 非常にアメリカ的な




-+-+-

答え:

1. That's the way the cookie crumbles.
 (世の中そんなもんさっ、クッキーは割れるものだ、という直訳から)

2. pie in the sky

3. 好みではない、趣味ではない
 (It's not my cup of tea. これもよく使いますね)

4. ひどく怒る、頭がおかしくなる、熱狂する
 (I'm going bananas! 気が狂いそうだ!)

5. (人)にとって非常に愛おしいもの、(人)の自慢の種 
 (He is the apple of his father's eye. 秘蔵っ子!みたいな)

6. 取るに足りない人
 (I feel like chopped liver. I'm not important. I'm nothing...)

7. すぐ故障する欠陥品、不良品
 (I bought a real lemon. 欠陥車を買わされた!)

8. インテリぶる人

9. 背高のっぽ、ひょろ長い人

10. 何が起こっているの? (挨拶として)元気?
 (What's new? What's going on?)

11. There is something fishy 
 (There is something fishy foing on. 何か怪しいことが起こってるんじゃない?)

12. as American as apple pie 
 (Watching football is as American as apple pie!)


ネイティブの方は日常でさらっと使っちゃうのかなぁ。


-+-+-

英語のイディオム動物編はこちら。
[PR]
by shina_pooh_at_sfo | 2007-07-17 07:13 | へんなもの


<< No.281 食事邪魔しないで... No.279 クレーターレイク... >>